Un recueil pour un langage commun en transfert de connaissances en éducation

Le transfert de connaissances est un processus relativement jeune qui sera amené à se développer encore grandement dans les années à venir. Afin de fournir aux acteurs de l’éducation une référence pour éviter les déviations liées à ce concept, le CTREQ et le ministère de l’Éducation et de l’Enseignement supérieur (MEES) ont construit le Lexique sur le transfert de connaissances en éducation, un outil essentiel pour offrir à tous une compréhension commune des concepts.

Cet outil s’adresse aux différents acteurs de la pratique en éducation (ex. : enseignants, gestionnaires, professionnels). Ciblé sur des mots et des expressions caractéristiques du transfert de connaissances en éducation, ce lexique offre des définitions de termes et d’expressions couramment utilisés. Les définitions sont issues de la recherche ou de la pratique.

Un lexique pour un usage juste et efficace

L’utilisation d’un lexique assure un usage efficace et juste des nouvelles expressions qui sont adoptées dans le milieu de l’éducation. De cette façon, il est possible d’éviter l’utilisation d’expressions sorties de l’usage ou inadéquates pour exprimer les réalités éducatives de la société. Concrètement, ce lexique répond à quatre objectifs spécifiques :

  • Une compréhension commune des concepts reliés au transfert de connaissances en éducation;
  • Le développement d’un langage commun pour créer une cohérence;
  • L’utilisation du sens exact des mots en lien avec le transfert de connaissances en éducation;
  • Le partage d’un vocabulaire qui persistera dans le temps de manière stable et solide.

Si vous avez un intérêt pour le transfert des connaissances en éducation, que vous aimeriez parfaire vos connaissances sur le sujet et que vous désirez connaître les mots justes pour parler de transfert, téléchargez le Lexique sur le transfert de connaissances en éducation.